VNs

Mahoutsukai no Yoru translation project

 

  1. Intro
  2. Staff
  3. Status
  4. Progress
  5. FAQ
  6. Links

 

Intro

 
This is a translation project for Type-Moon’s newest game, Mahoutsukai no Yoru. Enjoy. (?)

Staff

 
Translation: Nanu
Editing:Kyhz?
QC: DxuselesS, Kyhz
Hacking/Engineering: kingshriek, TinFoil
Image Editing: Vodka
Useless/Project Management: herkz
Expert Witness: Moogy

Status

 

  1. Jun. 27th 2013 – 50% translated.
  2. Jun. 10th 2013 – Chapter 7 translated.
  3. May. 12th 2013 – Chapter 6 translated.
  4. Apr. 24th 2013 – Translated through Chapter 5. Not dead, see?
  5. Nov. 11th 2012 – Project announced

Progress

 

Chapter Translated (kb) Total (kb) Progress
Chapter 01 113.56 113.56 100.00%
Chapter 02 51.44 51.44 100.00%
Chapter 03 7.55 7.55 100.00%
Chapter 04 41.63 41.63 100.00%
Chapter 05 167.56 167.56 100.00%
Chapter 06 68.75 68.75 100.00%
Chapter 07 104.01 104.01 100.00%
Chapter 08 52.35 150.90 34.69%
Chapter 09 74.52 74.52 100.00%
Chapter 10 56.48 56.48 100.00%
Chapter 11 27.32 64.17 42.58%
Chapter 12 0.00 105.66 0.00%
Chapter 13 3.48 45.00 7.74%
Omake 61.54 169.77 36.25%
Total 830.20 1221.01 67.99%

FAQ

 
What happened to the other people working on Mahoyo’s translation?
 
The dude that did the demo’s translation was bad/wrong and would need to be completely TLCed/redone. All the people from Amaterasu were busy and didn’t/couldn’t work on it at all.
 
Are you going to release any partial patches?
 
Probably not.
 
Are you recruiting?
 
No
 
Any ETA?
 
No.

Links

VNDB
Wikipedia
Amazon JP
Getchu

1,355 Responses to “VNs”

  1. Ramza says:

    I was wondering if it was possible to release the redone demo translation script? I had believed it was passable, so I’m curious to see how inaccurate the first demo actually was.

  2. Anon says:

    What’s with the recent increase of ‘fansubs’ doing VN translations? I know they are similar but did the hacking part get easy suddenly? And I’m surprised the people working on the projects didn’t wander off to the usual VN translation groups.

    • herkz says:

      You’re basically wrong on every count.

      We started long ago and originally it was barely even related to Commie, but now that everyone working on it is in the group, here we are.

      The engine is probably the easiest one to use and required no hacking. I just asked some people to make some tools to make it easier/more automated.

      And me/DxS have been part of TLWiki for a while.

    • More Anon Than You says:

      Yeah, the “hacking” is probably the easiest part of the whole Mahoyo project, lol. I know almost nothing about anything, and even I was able to figure out how to make validated patches, and that was just me randomly fucking around. I imagine that people with even a little bit of scene experience would have been up and running maybe ten seconds after they decided they wanted to translate it.

      Kirikiri ain’t no thing.

  3. Revelations says:

    You guys are legends. It’s not as long as most visual novels like Fate/Stay Night so don’t drop it ‘kay? Us TM fans need this.

  4. Felix U. Fon says:

    I have to say you guys rock. Kinda make me want to go back and work on caucasus. Best of luck, hopefully this doesnt get dropped.

  5. R says:

    Great project! One question, release will be after 100% translation finish or it will be update after each chapter?

  6. Elizabeth Beurling says:

    Type-Moon a shit

  7. moonspeaker says:

    Photoshop junkie here; I’d be happy to do the image editing so long as someone can provide me the text they want in it’s place. I only have some fundamental understanding of Japanese, and I’m more than willing to take a test of some kind. Feel free to email me at my address I used on this comment.

  8. Lancelot says:

    Do you guys have any idea of when it will be finished?

  9. SaMo0204 says:

    Welcome and thank you.
    Having a great team as Commie inside the vn scene it’s always a great news.
    Cheers!

  10. DragoZERO says:

    More than one person doing the same thing. Always good news.

  11. boingman says:

    Since this game doesn’t have any voices (yet) to hear them, I am wondering if you plan to include honorifics.

  12. Meodp says:

    >If you are very skilled at editing images (of for example menus (and I mean replacing the Japanese text with English and having it not look like shit afterward)) then yes.

    I think I’m skilled enough. Do you have any samples to try my hand at?

  13. Aria says:

    You guys are awesome! I’ve been waiting for this VN forever and I can’t wait to see it translated! Best of luck!

  14. Arkon says:

    Finally a translation project that doesn’t smell like vaporware, or that I won’t have to wait until I’ll have grandchildren to be able to play it.
    I’m baffled at the general japanese behaviour of social enlosure, but I’m glad that more and more people are willing to allow us to import their knowledge.
    Wish you good luck, and hope to have relatively frequent updates from you!

  15. Vittel says:

    wow the progress is really fast. it is much shorter than normal typemoon game?

    btw would you consider helping out F/HA after this is finish?

  16. Alex says:

    Excellent News! Thank you so much Commie~ Wish you the best with this project.

  17. Down says:

    Really great news.
    It kinda sucks though that you spit like that on cokeseta’s work. He did a very good job translating the Kara no Kyoukai novels although some people blamed him for putting well-flowing english above sticking exactly to the japanese original.

  18. Bu-Bu San says:

    Hi I Am wondering if you would like an image editor for this project I’m experienced in editing menu images
    I worked on Never7
    and I,m currently working on I/O and other future projects for Lemnisca Translations
    so feel free to email me at: [email protected]

  19. Fraba says:

    will there be an update on the date the fully translated patch will be released?

  20. Aerials says:

    Funny comments.
    Again, ALL HAIL COMMIE.

  21. Mr. B says:

    After reading the comments I am shocked to find out that Commie is just full of Douchebags.

    Cokesakto is cool tho.

  22. davaeron says:

    All hail Commie Subs!

  23. R* says:

    Evening, how frequent are the updates on the project status? This and that can happen, but I love it when there is indication on how the project is going, even if its just to report that no progress has been made.

    Thanks for taking this, I don’t read visual novels that often, but I’ve liked Type-moons products so far and this one has me a little excited.

  24. Break says:

    hellow
    ive been wondering why you dont consider giving out partial patches? think it would be a good idea to keep th eitnerest high
    plus the other translator isnt giving out any partial pathes either…

  25. chubi23 says:

    wow the progress is really fast! i hope you guys also give a reliable link for the game download itself afterwards…

  26. ragugugul says:

    > buy it, motherfucker.

    I got my copy, but will get another. That is if you make an Illya route Nasu.

  27. tato1188 says:

    Great job Commie!!! Can’t wait till this is released.

  28. Tsuchimiya says:

    What’s the best way to buy this from the US?

  29. Miria says:

    I’m just wondering about the Eng translation ..
    is it going to be only for windows ver ?? how about Mac ?

    thanks .

  30. Yumi says:

    Can you explain briefly how you hack it ? (tools and such)

  31. Kotomine Kirei says:

    I find it interesting how fast your translator is. Where did he hide up until now?

  32. Novel Reader says:

    Hi, i was wondering are you going to host the game as well as the translations or just only the translations?

  33. Funchal says:

    Well, aside from the kind of asshole atitude in the coments, thank you so much for translating this game.

    • TheAvenger says:

      I think they resort to speaking like that only because people ask stupid questions like ‘OMG R U GONNA RELEASE PARTIAL PATCH? XDXD’ when they’ve clearly stated in the FAQ’s that they won’t. The least people can do is read the stuff provided before asking questions.

      • anonymous says:

        I still cant believe they are asking for a partial patch when the demo is already translated.

      • L.A.E. says:

        In all fairness, the comments DO make them look like a bit of an asshole. As someone who had almost no knowledge of Commie before being directed to this project, I almost immediately turned around and walked away after seeing the comments. The fact that it’s a Type-Moon VN is probably the only thing that stopped me.

        People will forever ask stupid questions. Ignore them. Yelling at them and insulting them just makes you look bad.

        • herkz says:

          the community is retarded and deserves it

          for example, i submit this comment as Exhibit A

          • Ophilops says:

            Seriously? Nothing they said was “retarded”, you sound like a little kid trying to be cool.

            If you have this kind of attitude regarding the people you are releasing content for then why do you even bother doing this stuff? I’m not going to support somebody this insulting. I’ll find someone else for anime subs and especially for Mahoyo. You aren’t that good anyway, so being dicks on top of that seals the deal. You’d need to be much better at what you do to pull off such an unpleasant attitude and last.

            Enjoy being miserable pricks and losing all your fans.

            • herkz says:

              yeah because we have a real track record of losing fans

              i hope you realize like 95% of the leechers never even come to the website, let alone read comments

              • 9Sun says:

                Somehow I enjoy watching the comments. They amuse me.

              • Funchal says:

                Dude, alright. If you like being that way, then be that way. I just commented on it. The fact is you’re the only one that is translating this game, and it’s not because of your attitude that I won’t download it and thank you when I do so. You’re doing it for free, so yeah, you CAN be a dick. I just wonder why you actlike this. I’ve never seen this kind of attitude in other subs, that’s all.

            • Xythar says:

              No one cares. You seem to act like you’re doing us a service by downloading our stuff instead of it being the other way around. I assure you nothing could be further from the truth.

              If you want to go somewhere else, nobody’s stopping you.

          • L.A.E. says:

            The court sees no relevant evidence in Exhibit A.

            All I’m seeing here are things that confirm my suspicions, so please enlighten me as to how I’m being retarded, and how you’re not coming off like a total jackass.

            I can only hope that the rest of the translation team isn’t as confrontational as you.

            • Kyhz says:

              Obviously anyone who thinks posting in the comments section is a good idea must be retarded. And I believe it was herkz’s intention all along to come off as a total jackass. It’s his day job, after all.
              Regarding your last point, it’s absolutely irrelevant how you perceive us. It will not affect the quality of the work in any way, which is what ultimately matters to everyone.
              Besides, getting people angry in the comments is supremely entertaining to us.

              • L.A.E. says:

                I’m not angry, and I’m still very grateful that people are translating this. But while you may think your image doesn’t matter, the truth is that it does. Maybe try playing nice once in a while, it may go a long way to improving the community. A happier community will recommend you more, leading to increased visitors and maybe even increased donations, not to mention all the people viewing and appreciating your work. Everybody wins.

                It was not my intention to get into such a long argument here, I only wanted to point out that you’re making yourselves seem terrible. Since apparently you’re aware of that and don’t care, I guess there’s nothing for me down here.

                • Kyhz says:

                  I wasn’t implying that you were. The gentleman who posted a few comments above you might be, though. In any case, we’re here to be the focus of the community’s hate. We’re like the Batman of fansubbing, bro. Don’t worry, we can take it!

                  • L.A.E. says:

                    Well, I apologize for starting all this.

                    Best of luck with the translations, I can’t wait for it to be finished.

                • herkz says:

                  the amount of donations we get has almost no effect on any of us (except in the rare case we get a lot of extra money and can buy a BD or something but that doesn’t really happen) so that’s terrible motivation. and really, i do will good work regardless of whether or not people hate me/Commie since i am doing it for myself first and foremost

                  tl;dr it’s too amusing trolling people to stop

                  • Funchal says:

                    People who find trolling amusing usually are…well, never mind.

                  • Lukahn says:

                    In all fairness. It makes me laugh a lot.

                  • BlackMotherFucker says:

                    Just curious, if you are doing this just for yourself, why are you even working on this project at all? I thought the whole point of this project was for other people to download your release and enjoy it. If you don’t call this working for other people, then I don’t know what it is. Unless of course, you are just helping your staffs to create better work so you can enjoy it later yourself, which is totally legit.

            • herkz says:

              you’re retarded if you think leaving us for other groups is a threat. i don’t think you understand how many people download our shit. especially mahoyo, which i am sure will be one of our most popular releases ever

  34. madwyth says:

    lol. why so serious?

  35. Reason says:

    >Type-Moon’s

    Huehuehue

  36. Some Blue Faggot says:

    u guys r cool

  37. Ao no Ao says:

    I’ll be honest, I’m just here for Aoko’s tits.

  38. BlackMotherFucker says:

    I was wondering, considering how Mirror Moon is the usual Type Moon product translation group, does Commie think they can do a job that is on par as their translation works, or perhaps even better?

  39. Sammy says:

    I still wish to this day that Kagetsu Tohya got a better translation than the Beast’s Lair job, which is full of awkward tl’d lines.

  40. Bony King Of Nowhere says:

    I wish you happiness.

  41. Cornpie says:

    what’s the good point of this vn mahoyo?

  42. derp says:

    “The dude that did the demo’s translation was bad/wrong and would need to be completely TLCed/redone.” The dude is bad/wrong and requires TLCing/redoing? Your grammar is not convincing here, unless I’m missing the joke.

    Anyway, thanks for taking up this project. I look forward to the fruits of your hard labor.

  43. Ayato says:

    Thanks for working on it.

  44. shi0nmaku says:

    WTF?! You guys also translate VNs? Well, I’ll be waiting for this, although I’ve finished reading this already. I don’t wanna spoil so good luck! :)

  45. trol says:

    Shiki can kill Servants

  46. tenrou29 says:

    Thanks for working on this you guys. Once this and F/HA are translated I can die happy…if I don’t die before F/ha is translated lol. But it’s at what like 82% right now? So…fingers crossed!

  47. Anon says:

    I haven’t seen progress percentage update in a few weeks. Did the project already stall, or are you just not updating?

  48. Itay says:

    Thank you so much.
    I just want you to know that thare are tons of people that really appreciate the time and effort you put into the VN.

    ^_^ (<-thats the face I made when I found out someone was translating this)

  49. Pier says:

    Well, thank you for your hard work, please go on. It would have been a waste, not to have this VN translated and i’m pretty glad you’re doing it. *

  50. otts says:

    See this is why you guys are s***. Instead of actually working on Mahoyo you’re being jackasses in the comments section.

    Meanwhile cokesakto finishes his masterpiece.

Leave a Reply