Commie Kancolle (Kantai Collection) English Patch
This is an in-progress English patch of the popular Japanese Ship Collecting game “Kantai Collection”.
It is a great game consisting of cute shipgirls that go and get damaged for your sake.
What this patch covers:
-Ship Types
-Ship Names
-Ship Introductions
-Quests
-Equipment
-Some basic interface
What this patch does NOT cover: (for now)
-Expeditions
-Biographies
-The rest of the interface
Please note that you will still need to sign up through DMM’s site regularly (see here for how to do that).
You will also need your API link in order to make use of the patch.
Note that there are three things you cannot do through the API link, and thus cannot perform through the patch as well:
1. Update fleet names
2. Update Admiral message in rankings
3. Input your Admiral name for the first time
I’ll post updates regularly on my Twitter (@RHExcelion). Feel free to comment below or tweet me about bugs/comments/suggestions.
How to access the patch
1. Go here: http://comeonandsl.am/commie.php
2. Follow instructions
FAQ:
-Why are there no slots left?
We’re currently limiting server load to make sure it can handle everything smoothly. I’ll post whenever we open more slots on my Twitter. The cap will eventually be removed.
-Can I get banned using this?
Sure. You’re a non-Japanese player playing from a foreign IPA. That’s already grounds to ban you. If you don’t want to take any additional risk, don’t use the patch.
-Will this work with KCV/logbook/etc?
No. Those programs need to be updated separately.
-Why are the fonts so big? Can you fix them?
Because Japanese fits more syllables in less characters. No.
-Why is my server name different?
Don’t worry about that.
Credits:
Coding Magic: FireSlash (@Sikarra)
Base Translation: The guys that translate for the Kancolle English Wiki (who have terrible grammar but still should be accredited)
Editing: RHExcelion
Assistant editors: GracefulBear, Scoot_Scoot, Nakima
Image Doctoring: RHExcelion, Scoot_Scoot
Actually DMM has stated they don’t mind foreign IPs using their services, it’s just not supported
Also nice patch thing
Kadokawa stated that, not DMM.
Even if I get banned, I regret nothing
y u no irc
I can’t see any reason why the new link won’t work in KanColleViewer. The current official release works fine with the API URL.
Just tested it, and seems it doesn’t work properly after all. It doesn’t seem to detect the game as having started. Oh well.
I lol’d at “Rhe’s loli collection.”
TY I just got in recently and even though I know the japanese they speak the characters are actually foreign to me.
I had thought about doing something like this before, but I am far too lazy.
Are you just doing packet modifications?
pls don’t steal my api rhe
I scrapped all your ships and left you with a lvl 1 Maruyu.
>tfw this crap will see more/faster activity than mahoyo
shit taste everywhere, man
>translating a few catchphrases and “Kill 10 X” into English is gonna be done faster than translating an entire novel
I’m no word scientist but I believe you may be correct.
do i need to win the Lottery first before using the patch? (im new with this)
Yes.
Thanks for the reply going to try later today
Inevitable PSO2 style region blocking in 3, 2, 1…
can some1 give me a link to a video tut because i tryed the one on the wiki but just can’t get in. all i get is this http://i1286.photobucket.com/albums/a618/FallenShiki/sdbaA_zps79e006ba.png Please help
See my post below. sorry wrong place.
thx alot
So this mean you guys gonna sub the anime when it come out this Spring/Summer/Autumn?
unfortunately
it seems you not winning the lottery yet.
Read this first :
http://kancolle.wikia.com/wiki/Tutorial:_How_to_Register
BAAAAANINGU RAAAAAAAAAAAAAABU
You fucked up embedding that youtube video somehow, html5 player isn’t showing.
Also stop making email required.
This is a surprise. Thanks for doing this. Even though I still haven’t gotten through on the lottery. Who knows if I’ll ever get to try it.
GracefulBear mah niggahhh
I found a few problems so far with the naming.
YuudachiKai is still called Yuudachi.
ShigureKai2 is called Shigure Mk2
I fixed Shigure. Yuudachi should be fine though. Are you sure her name isn’t running off the edge?
My bad, it is a run off, just doesn’t show when you look at the card. It shows as a list with the other ships though.
Thank you for fixing Shigure~
Lol, noticed the post on here and had just enough time before the loto started to make an account and setup the vpn. Needless to say made it in on my first try. Thanks again for the patch, Commie, and hope I can play with it once you have slots available.
wow i actually got it… took me one try to win the lottery… i was expecting a lot more difficult to get in, or maybe i was just lucky zz
I couldn’t tell if this was a real thing or not for a while. You guys amaze me.
If I use this can I get a Yamato?
Yes. Just gib your API link to us.
O_o really? from Arpeggio of Blue Steel? i recognize that theme song and it from that anime…
btw, i like that anime over this one…
I’m like pretty sure this is the easiest way to get banned right now.
I’m certain it’s not.
>Implemented a stronger system to detect and punish players using illegitimate methods.
I’m pretty sure using injection is a pretty bad idea right now.
There are far easier ways to get banned than this.
I haven’t tried this fancy-prancy service out yet, but how much progress has been made on the editing of the wikia’s awful translations so far? Off of the screenshot with Kitakami’s equipment loadout, reading “12.7mm Gun” and “25mm Dual Gun” are tripping off my horrible historical naval terminology sperg senses. They need to be “12.7mm Machine Gun” and “25mm Dual Cannons” respectively. The kanji for the two weapons may be the same, but their reference words in English would be different.
Also the large “Cannons” measured in centimeters on the wikia should just be called “Guns” or more accurately “Single/Dual/Triple-mount Turrets” but those wouldn’t fit in-game. It’d be great to have those fixed directly on the wikia, but yeah, anal wikia editors with literal translations.
it’s not like wikia editors are historical naval geeks
that’s where you come in, bro.
I am now the change I wish to see in the world, hear me rawr.
I have the naval guns down as Mounts where they apply as more than one gun on a turret, first and foremost. When you swap guns in the game, you’re (imaginiatively) removing the entire turret with the guns mounted on them.
I thought about using the word Turret, but then realized that a lot of the older gun mount designs in the period really only had like a tiny amount of traverse to scare small torpedo boats away.
The term High-angle Mount makes more sense as the gun is actually mounted that way as opposed to a typical anti-ship-not-very-elevated angle thing that those guns can also do, so I put that in.
No more accepting awful grammar on wikia. Now we must have change and violent revolution.
I’m killing myself. All turrets are mounts, not all mounts are turrets (the other kind of mount being the casemate mount that I mentioned with the older guns).
It shouldn’t be High-Angle Gun, either. Personally, I’ve come to accept that most of the equipment translations are inaccurate.
So either bug or intentional trolling.
Tatsuta is a Chi-class.
http://i.imgur.com/yxAz4ZU.jpg
Looks like a lot of the translated icons broke the new game update, although ship names and quest details are still okay.
Also looks like player API links change every 1.5 hours now.
patch also broke not just the interface icons, also the item descriptions; including their rarity and stat translations.
while current ship names, ship intros, equipment names, quests and i think ship type still seem to work fine, i heard this patch added even more quests and a couple new DD as well.
i wrote item but i meant equipment descriptions*
Just leaving this here if anyone needs it. You don’t need a VPN to get a Japanese I.P address. You can use the Tor bundle for that.
Find your “torrc” configuration file and add this line somewhere:
Exitnodes {JP}
And you’ll only get Japanese addresses when using Tor.
[…] out that this update happened just two weeks after /a/’s favorite target of hate, Commie published their unofficial translation patch for the client. Let me quote: “Even the chinese are […]
awesome, that means we can finally unpin this shit and clear space for the chinese cartoons right?
Dammit Commie, stop fucking shit up for people!
*insert more hateful comments here*
Love,
Some fgt
Either way I dont care. Still trying to win the lottery.
“RIP botes”
Great T_T
Went through all this just to get “RIP botes”. I love your guys’ releases, but you just sunk my battleship. At least let us know in the beginning of the post that the patch is currently broken.
Just play the non-translated one. It’s not hard to figure out.
Will wait for locally-hostable offline version. It’s just a rewriting proxy anyway isn’t it?
I only got “SOON” message…
When will you release patch?
Soon, clearly.
Any informations about the translation’s progress ? :)
the makers of the game killed it
no hope for all the budys? :'(
so it mean this project is cancelled?
of course
Say Soon for me