Follow @TwitterDev
Torrent
herkz: Enjoy the episode of Chihayafuru 3!
Anime of the fucking year, thank you so much.
>Anime of the year >When there are Nisekoi2 and SNAFU TOO IsDisNiggaSerious.apng
those shows are shit
aoty is teekyuu btw
Teekyuu is definitely aoty
To be fair, Teekyuu is in another league.
but herkz how can I enjoy chihayafuru 3 when I haven’t seen 2? ;_;
oh my chihaya
AOTS TYVM
What exactly is a “smooth customer”? Do you mean a “smooth operator”?
no, but those mean the same thing.
Heh, no. I suppose “cool customer” could be comparable to “smooth operator,” but “smooth customer” is merely a malapropism. Or maybe you’re coining a new mash-up?
no, it was CR in any case. i just didn’t feel the need to change it because the meaning was obvious to me. it didn’t even stick out at all.
Its clearly a meme
/a/ pls
Anime – giving false hope to weaboos since 1958.
it’s a macaron, not macaroon. fix your shit.
Macaroon is correct in English. Macaron is simply the French spelling.
It’s not. A macaroon is this: http://en.wikipedia.org/wiki/Macaroon Different from http://en.wikipedia.org/wiki/Macaron
Both types are called macaroon in English, although some prefer to use the French spelling to differentiate the two.
http://www.foodpr0n.com/2010/02/26/macaron-vs-macaroon/
Yeah, it happened. Thanks, herkz.
FFF also picked it up, but I prefer meme release. :)
>f
lol
He’s a big guy.
omae da na
that’s cool and all but I’m still waiting for your Tsukimonogatari ;_;
#notmymonogatari
Anime of the fucking year, thank you so much.
>Anime of the year
>When there are Nisekoi2 and SNAFU TOO
IsDisNiggaSerious.apng
those shows are shit
aoty is teekyuu btw
Teekyuu is definitely aoty
To be fair, Teekyuu is in another league.
but herkz how can I enjoy chihayafuru 3 when I haven’t seen 2? ;_;
oh my chihaya
AOTS TYVM
What exactly is a “smooth customer”? Do you mean a “smooth operator”?
no, but those mean the same thing.
Heh, no. I suppose “cool customer” could be comparable to “smooth operator,” but “smooth customer” is merely a malapropism. Or maybe you’re coining a new mash-up?
no, it was CR in any case. i just didn’t feel the need to change it because the meaning was obvious to me. it didn’t even stick out at all.
Its clearly a meme
/a/ pls
Anime – giving false hope to weaboos since 1958.
it’s a macaron, not macaroon. fix your shit.
Macaroon is correct in English. Macaron is simply the French spelling.
It’s not. A macaroon is this: http://en.wikipedia.org/wiki/Macaroon
Different from http://en.wikipedia.org/wiki/Macaron
Both types are called macaroon in English, although some prefer to use the French spelling to differentiate the two.
http://www.foodpr0n.com/2010/02/26/macaron-vs-macaroon/
Yeah, it happened.
Thanks, herkz.
FFF also picked it up, but I prefer meme release. :)
>f
lol
He’s a big guy.
omae da na
that’s cool and all but I’m still waiting for your Tsukimonogatari ;_;
#notmymonogatari