Jul15
Baka test ni 2
Dear Arnavion:
Chilled bran says hi.
And plus the changes I made on top of those.
Get better at editing kthx.
PS:
We’re totally ripping the funimation simulcasts that don’t exist yet. This time machine thing is more useful than you’d think.
The good Engrish?
Don’t care. I’ll wait for FFFpeeps.
But obviously you do care, else why comment?
He wants you to care about him not caring.
Fuck that’s deep.
That’s what she said.
@16:41 Yuuji says “nice own goal”, not “nice goal”. He’s implying that Voyeur screwed himself. Holy shit, I’m an Americunt that knows soccer terminology.
Mou~ I thought it was called privatepaste for a reason.
>the internet
>private
>the internet
>private
D-mailing the script? I approve
At 16:42, I think he said ‘Nice, own goal!’
As in he scored his own goal?
@8:42 Shouko: “Here lemonade”.
It should be “Here Ramune” – Should be somewhat obvious because you can see the top of the Ramune bottle; they open in a very unique way.
@0:02:31 Hideyoshi: “Whence I saw you two muttering deliriously, I did think you were done for.”.
“Whence” means “from where”; it is not an old form of “when”. If you’re going to use archaic English for style, at least get it right.
@0:02:31 Hideyoshi: “Whence I saw you two muttering deliriously, I did think you were done for.”.
“Whence” means “from where”; it is not an old form of “when”. If you’re going to use archaic English for style, at least get it right.