Really!? how can someone confuse such a common phrase like Taihen (大変) which means like terrible, disaster or something serious and translate it as “I Love Her!” on the text messages that Chiyuri was reading. And by the way they wrote as Chiyuru a few times. And add to that typos and other mistakes here and there.
Whoops.
I download the episode, then I see there is a new file with a different CRC. I guess this is a v2. Thanks for the episode.
thanks for the working link
enjoying this show
thanks for the subs
can’t download it :| why??
Obligatory post regarding censoring.
Obligatory post regarding Last Exile.
Oh, and thanks for the release!
Oh yeah and Mirai Nikki entitlement and what not.
Commie I just wanted to say that you’re the best subbing group ever! I love you <3
PS. EPIC episode <3
I think you mean worst.
Ah, don’t be a tsun
he’s not tsun. he were hot ‘n cold
◔ ◡ ◔
hot ‘n cold?? hope he doesn’t snap easily
( ¬‿¬)
Agree with herkz.
Really!? how can someone confuse such a common phrase like Taihen (大変) which means like terrible, disaster or something serious and translate it as “I Love Her!” on the text messages that Chiyuri was reading. And by the way they wrote as Chiyuru a few times. And add to that typos and other mistakes here and there.
This guy gets it.
Ahh calm down buttholes. If you dont like it then sub it yourself!
>implying
Upon further examination, looks like the sign translator had a brain fart.
That’s commie quality for you.
*Editor
*was high on painkillers
Real Z-team work there.
That had nothing to do with the sign.
… Just the rest of the random non-timing/typist related hilarity.
Chiyuru instead of Chiyuri had nothing to do with it?
Kuroyuki in the OP is just asking 4 it.
She’s an M!
Time to lose his hand… again.
Wait wait…I though the Little Busters! animu was still in production? Is this a leaked episode or something? :p
wait wrong comment, that was for acchi kocchi >.>