Oct5
Golden Time 01
Positron: I was advised not to work on this. Let’s see how many weeks until I regret not listening.
Posted by Servrhe under Golden Time, Releases | PermalinkPositron: I was advised not to work on this. Let’s see how many weeks until I regret not listening.
Posted by Servrhe under Golden Time, Releases | Permalink
CR Edit?
Look at showtimes?
You made the right decision. Disregard the constabulary.
Regardless, I thank you for working on this… thanks again and please have a good weekend!
if you guys picked up this crap i believe you will find someone to do blazblue right? RIGHT??
people actually want to do blazblue
Thanks Positron..
Yea, UTW quit because apparently it’s not really a serious show, hence not worth the fansubbing.
Yay Commie. I think?
UTW quit it because they didn’t have the time to commit to subbing it, not because it was not worth fansubbing.
If you read their entries, they actually really really really really wanted to sub the show.
They must have horrible taste, then, because the director of this show is insanely bad (and from what I hear, she did not disappoint with episode 1).
b-but I liked Nodame!
The story is surprisingly serious down the road, even though the first episode makes you think otherwise. There’s a few details they left out that was mentioned in the manga (there’s also a light novel, but I haven’t read that yet) that hints towards it in an extremely subtle manner.
Save me some trouble and tell me if there’s going to be a love triangle with tada, mitsuo and kaga
The dialogues audio is too low.
We just remux CR’s audio, so feel free to complain to them.
6:46 I’m shouldn’t be asking questions…
Fixed in batch, I guess? ¯\( ° o°)/¯
shirt not a shit
Tell whoever it was who “advised” you to go screw themselves. As long as CR is unavailable in areas outside the US, you guys are the last port of call for us outside the US.
HorribleSubs-ripped CR explained that “hayashi” can be read “rin”, while Commie’s tell that “Hayashida” can be read “Linda”. A level of detail (though a subtle) is lost.
Feel free to tell us what this level of detail is.
Could you guys please increase the border size of the dialogue font for future episodes? It’s a bit too thin.