Seriously, Vale did it? I’m pretty impressed with his work on Joshiraku, never would’ve guessed he was the one that fucked up oreki’s speech in the end so bad. Consider releasing a v2?
If you believe there was an error, talk to Vale about it. I’ll be making any changes he requests for the batch, but I can’t just modify the translation because some guy on the internet said it was wrong.
The speech in question is around 22:05 to 22:44. The problem involves several cases of Oreki referring to himself where the translation instead either states “we” or “Ogi”/”he”. I could write up a more thorough explanation if I had the translator’s e-mail.
dat speed
Vale translated this at 2am from a manga cafe in Tokyo.
dat dedication
Vale is my hero
Thank you.
Seriously, Vale did it? I’m pretty impressed with his work on Joshiraku, never would’ve guessed he was the one that fucked up oreki’s speech in the end so bad. Consider releasing a v2?
Request denied.
If you believe there was an error, talk to Vale about it. I’ll be making any changes he requests for the batch, but I can’t just modify the translation because some guy on the internet said it was wrong.
Missing translation for “so desu ka” or something like that @6:31
Yeah, I got that one. Thanks.
Has this issue been addressed?
The speech in question is around 22:05 to 22:44. The problem involves several cases of Oreki referring to himself where the translation instead either states “we” or “Ogi”/”he”. I could write up a more thorough explanation if I had the translator’s e-mail.
It’s not going to be fixed until the batch if at all, so I don’t know why you’re commenting.
I’m commenting because:
1. The issue should be addressed in the batch.
2. The issue will not be addressed if the translator is not aware of the problem. See quote, “I’ll be making any changes he requests for the batch.”
No, I mean, why are you commenting again? Once was definitely enough.