How much influence does Mari Okada have over an adaptation script? I thought that series composition mainly consisted of rearranging the manga dialogue to match the scene and creating padding or filler for episodes.
It is surprisingly faithful to the source, I was pleasantly surprised. But we’ve just recently reached the translated manga chapters and the word goes they’re starting to go into an original ending path. Hopefully the word is wrong.
You have got to be trolling. This is one of her worst yet.
>implying i have watched even a single minute of it
I forgot you don’t watch shows that you sub. Silly me.
i watch all the shows i work on except vividred
i do not work on this show
You were on a roll but I guess you ran out steam. I give you 2/10 for this low effort title.
How much influence does Mari Okada have over an adaptation script? I thought that series composition mainly consisted of rearranging the manga dialogue to match the scene and creating padding or filler for episodes.
from what i understand this show is pretty different from the manga
It is surprisingly faithful to the source, I was pleasantly surprised. But we’ve just recently reached the translated manga chapters and the word goes they’re starting to go into an original ending path. Hopefully the word is wrong.
ROFL… thanks for the episode!
Have a good night!
Hell, I’m enjoying it.
Thank you!
http://www.batoto.net/read/_/58762/medaka-box_ch126_by_cxc-scans/20
^Summary of this anime so far.