Jan15
Lagrange 2
Audio issues should be fixed for good from this point on.
Also,
inimeg says:
January 15, 2012 at 2:05 pm (Edit)
…
The Club is Sweats Club or Jersey Club ? I think Jersey would be correct as her trademark is Jersey she’s wearing and it’s drawn on the club notice too.
Those are sweats. This is a jersey. In Japan mansion means apartment. The more you know.
Posted by RHExcelion under Releases | Permalink
cool. downloading now. but i had an issue with episode 1 i wanted to ask about.
I got episode 1 when you released it, but there was no sound. so i got the patch and used it, and sound worked fine, but then i noticed it sliced off the last few seconds of the episode. i’m trying to see if patching the original soundless file will fix this, but i accidentally deleted the .bat file i made to use the patch, and the link to gg’s guide won’t connect. can anyone help me? and is it just gonna keep slicing off the last few seconds no matter how i patch it?
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=275165
someone has uploaded the fixed version on nyaa last week, i had issues patching, this was a god send
That was happening to me as well. First I downloaded the unofficial patched release and that worked fine, but updating my LAV filters made it so the original version worked perfectly with sound. So those are your options.
Thank you very much :D
Thanks, and NISEMONOGATARI WHERE?!
Keep up the good work, haha
I watched ep 1 from commie and underwater so here’s my question
The Club is Sweats Club or Jersey Club ? I think Jersey would be correct as her trademark is Jersey she’s wearing and it’s drawn on the club notice too.
Other then that thx for the release .
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B8
what do those pictures look like to you
turns out, jersey in japanese is more like a track suit or sweats in english
Obviously it should’ve been Jaaji Club. Stop killing anime, you fucking localizing addicts.
jaaji-bu you localizing kisama.
jaaji-bu temee localizing kisama!
LOLcolization
Aaaaaand… it’s dead.
i know right
The know you more
Thanks so much!
And yeah… Japanese adopt words that, on occasion, don’t mean what an English-speaker thinks it means…
Thanks again! Have a goof weekend!
” Have a goof weekend! ” ???
Thank you very much .. [really am having a goofy weekend]
a good example for that is the japanese word for barbeque: viking.
http://www.afunkyshoeandboot.com/Mensfootwear/Spats.jpg
^On that note, these are spats. The more you know.
In Japan donjon means comic book. The more you know.
lolno. They sing jersey in the opening, they want it that way.
i have to agree. if their lyric say jersey, then it mean jersey. beside, jersey club sound a lot better than “Sweat Club”. try saying it out loud and ask ppl if they wanna join the sweat club. it’ll sound like all you’re doing is sweating it out. lol
It’s “Sweats Club” The “s” is necessary. You’re a retard if you think they’re saying “Jersey”, because they aren’t. They’re saying “Jyaaji” (ジャージ), which translates to sweats.
Or would you prefer it if we translated it “Do you want to join the Jyaaji Club? (TL Note: Jyaaji = Sweats)”
She’s not wearing a jersey! The Japanese meaning for “jersey” is different than our meaning!
You are wrong. Sweats are made of different material. She is wearing a tracksuit, which is made of synthetic fibers. If you are going to act like you are better than everyone else, at least do it right.
I’m glad that your imagination believes it can determine the material composition of the clothing of an imaginary character.
If you honestly can’t tell by just looking at it, and by context, then you are stupider than I thought. Or maybe you just don’t want to admit your mistake.
Oh, and if you don’t want to believe me, then maybe you’ll believe the fact that the Japanese wikipedia page for ジャージー links to the English page for tracksuit. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%BC_(%E8%A1%A3%E9%A1%9E)
Oh, and the fact that the word is used because of the material (jersey is a synthetic microfiber material).
The more you know!
The Sweat’s Club song!
I can totally see this working out. Sup gg.