“Fuligin” is not a word, at least outside of “The Book of the New Sun.” The word you’re seeking is “fuliginous,” but it’s not really accurate for the situation: the little bird has turned black not because it is obscured with soot, as “fuliginous” suggests, but rather because it has absorbed every color of the spectrum. (Even if one accepts “fuligin” as “utter black, without highlights or shadows” it just takes one look at the illustration to see that this description is inaccurate.) I’d love to recommend my favorite word, “crepuscular,” in this situation, but honestly your best choice is probably something like “atramental” or “nigrescent.” Or, er, you know, “black.”
Thanks for the release.
I do have a slight problem with translation of kanji’s line
around 5:50
it was translated as “the fuck?!”
when he actually just said “sempai…?”
Just sayin’ although it is one of those wtf moments
arigatou kuma!!!
what kind of sorcery is this?? meh as long I get my persona dosage I’m good
Pretty close to my thoughts – Persona done and uploaded? By Saturday morning? DARK POWERS MUST BE AT WORK HERE
yay p4! thanks~
thank you for the best part of my Friday night.
That scream at the end of symphogear.
I think the ‘darkness’ shown before has got a hold of her…
But remember: Hibiki is doomed.
My thoughts towards Commie at the moment:
http://www.youtube.com/watch?v=vIZfUY4zzcA
Thank you very much guys :)
Please release hayata bd or soro oto bd its my birfday :(
NANAKOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!
[…] BRS 07 Torrent Persona 4 Torrent CommieSubs Blog Post […]
Thanks for Symphogear :D
“Fuligin” is not a word, at least outside of “The Book of the New Sun.” The word you’re seeking is “fuliginous,” but it’s not really accurate for the situation: the little bird has turned black not because it is obscured with soot, as “fuliginous” suggests, but rather because it has absorbed every color of the spectrum. (Even if one accepts “fuligin” as “utter black, without highlights or shadows” it just takes one look at the illustration to see that this description is inaccurate.) I’d love to recommend my favorite word, “crepuscular,” in this situation, but honestly your best choice is probably something like “atramental” or “nigrescent.” Or, er, you know, “black.”
Thanks for the release.
I do have a slight problem with translation of kanji’s line
around 5:50
it was translated as “the fuck?!”
when he actually just said “sempai…?”
Just sayin’ although it is one of those wtf moments
I’ve been translating/localizing “senpai” since the beginning to match the characters’ reactions.