btw is there any difference between funsub groups? I’ve watched animes from different groups and given that I don’t know Japanese any subs looks good for me – better than watching raws anyway.
P.S. watching this show in mazui version though commie’s is good too, just because it is the only subs from mazui, and other shows I will watch subbed by commie (GJ btw)
If you mean Hyouka then there is quite a big difference between our subs and the other two groups. And, of course, by that I mean ours are the only subs that actually sound good in English.
yes \o\ /o/
Too fast… Thanks!
Véi…
No thanks guys, I’ll wait for Mazui.
Sup Sindalf.
Or even GG.
PS. Who is Sindalf?
No idea Sindalf.
No seriously.
Never mind, just found out.
I am not him.
Waiting for Horriblesubs.
Sup Sindalf.
Oh, wait
… >___>
^ i don’t even know….
thanks!
Everyone Mazui subs are out, rejoice.
Bye Sindalf.
I approve of GG’s subs of yours as well, i’m not Sindalf.
Commie>all other fansub groups. Thank you for being superior, please don’t drop this show.
But we’re shit. Just ask /a/.
i feel left out u guys
Sup Tsundalf.
[…] I ended up translating this show for Commie, and I’m lovin’ […]
This series = my high school life. With less pussy.
Whose bright idea was to use a serif font for this? Looks absolutely terrible.
Actually, I think it fits.
Mine.
And I’m keeping it, so there ┐(´~`;)┌
The editor. And yes, it’s shit.
use Windings plz
ლ(¯ロ¯ლ)
>Mazui | Size: 241.38MB
>gg | Size: 272.59MB
>Commie | Size: 310.86MB
That’s rare yours is the bigger one here
┐(’~`;)┌
Do I need to buy new glasses?
want me to sponsor?
seriously dudes “barairo” -> rose colour, I don’t speak any japanese and even I manage to translate that. I mean COME ON!!!
Cool, you can use a dictionary. Now tell me what it means.
https://www.google.com/search?&q=rose-colored+life
Sure looks like no uses in actual English things to me, only translations from Japanese stuff.
@ebv
http://www.whiners.pro/2012/04/prelude-to-my-hyouka-reviews/
that said, I find it an amusing an interesting read.
I have a feeling the guys at commie are just too exhausted in threads like these to actually bother explaining themselves in their own site.
That, or it’s a conspiracy to keep redneck otakus donating
thanks for the episode :)
btw is there any difference between funsub groups? I’ve watched animes from different groups and given that I don’t know Japanese any subs looks good for me – better than watching raws anyway.
P.S. watching this show in mazui version though commie’s is good too, just because it is the only subs from mazui, and other shows I will watch subbed by commie (GJ btw)
If you mean Hyouka then there is quite a big difference between our subs and the other two groups. And, of course, by that I mean ours are the only subs that actually sound good in English.
I always love your subs, Commie! I have to know, what is the name of the font you use for the Hyouka title? Thanks :)
http://www.dafont.com/janda-curlygirl.font
Thank you so much! And really, thank you for all your wonderful subs ^_^-