Thank you very much for taking the time to translate and typeset all of the on-screen text, unlike Amazon.
By the way, you missed a blink-and-you-miss-it sign around the 14:10 mark. Kagawa thinks “pokketto dou natteru no”, which I guess means “what’s up with her pockets”.
Thank you very much for taking the time to translate and typeset all of the on-screen text, unlike Amazon.
By the way, you missed a blink-and-you-miss-it sign around the 14:10 mark. Kagawa thinks “pokketto dou natteru no”, which I guess means “what’s up with her pockets”.
yeah it’s annoying how the subs don’t even translate half the signs. i just have to hope to notice them when i watch the episode.