I have question about one line in ep. 1 about “marriage and breaking out of shell and surgery and etc.” I understand what she saysbut I dont get the meaning, especially that part with surgery. I checked your TL against CR and its practically the same so could someone enlighten me a little bit?
a more literal translation is like “Isn’t adolescence great?” but it doesn’t really have the right feel to it since seishun doesn’t have a good 1:1 translation to english
oh , thanks , faster than i expected !
I have question about one line in ep. 1 about “marriage and breaking out of shell and surgery and etc.” I understand what she saysbut I dont get the meaning, especially that part with surgery. I checked your TL against CR and its practically the same so could someone enlighten me a little bit?
I assumed it was a foreskin joke.
thanks, that makes sense.
What are birds? We just don’t know.
Thanks, Akane.
Thakane.
Thanks , been waiting for it….already one of my fav now..
Not too many signs this time, eh?
「いいね、青春」
“Smells like teen spirit”
> inb4 idiots complain trollsubs
even the most autistic can’t wait for 1-2 days for CR’s subs, so don’t worry
But what did he really say? Did he make an obscure reference to Japanese music culture that Western audiences don’t understand?
Because if it’s anything else, it’s a pretty shitty translation.
a more literal translation is like “Isn’t adolescence great?” but it doesn’t really have the right feel to it since seishun doesn’t have a good 1:1 translation to english
Has a fine feel to me.
maybe you should watch it without subs if you’re so good at japanese