I meant “Ja” and “Nein”. I’m not trying to nitpick or anything. Subs are fine. I just thought it was… hmm… weird to see German words mixed in English lines.
Actually, just noticed that pretty much most of the episodes have a different episode number in them, though on the commercial break it has the correct number… now I’m just confused…
wtf is going on, the script is fucked up, says “dialogue 39286839683” etc when a signal appears on screen FUCK YOU USELESS FAGGOTS
What the fuck are you babbling about?
Are German words left untranslated deliberately? If so, why?
Because she states it again in Japanese (translated as English) in the next line? Or did you mean “Ja”, because that’s pretty obvious too.
I meant “Ja” and “Nein”. I’m not trying to nitpick or anything. Subs are fine. I just thought it was… hmm… weird to see German words mixed in English lines.
Our job is to do japanese to english translations. If the japanese people decide to use german then might as well keep it german.
Is it me or are replies in replies getting smaller each time.
test
god dammit lily
lol
what the fuck is this i don’t even
looool
Thanks guys, been wonderin where 11 was
Niconico lacks proper compartmentalization.
Always appreciated.
YAY!
Thanks for the episode!
HAVE A GOOD WEEKEND!
Thanks! Wish there were more episodes
Why does the episode say it’s episode 13 in the episode title?
Actually, just noticed that pretty much most of the episodes have a different episode number in them, though on the commercial break it has the correct number… now I’m just confused…
There was one episode that was split into two mini-episodes, each with their own number.
correction: there were two such episodes, and the first episode was episode 0 if i’m not mistaken
YEEESU
LOL
As I was watching this episode, I was enjoying a nice glass of Edradour whisky. And guess what I see at 07:12? XD
Porn?
Porn?
What happened to Iroha btw?