May26
Devil Survivor 02 – 08
There once was a man named release,
who left to travel the East.
He left Devil to Orcus,
who almost went insane ’cause
Holy shit, goddamn you, release.
Posted by Orcus under Blame Orcus if Anything is Wrong, Devil Survivor 2 The Animation, Releases | Permalink
lel
Gotta love Orcus.
I know I do.
Dat Speech :D
Best poetry! xD
Release was delayed, because… Orcus was ditched by release?
release was delayed because Orcus didn’t want to spend a Friday night timing Devil Survivor.
So… you’re on your own for this for how long?
Until release clears customs. I think he learnt his lesson last time not to smuggle opium up his arse.
Hm.. the demon Joe used is called Orcus.
Hey guys, sup? I’m not one to complain about releases, but what’s taking chihaya so long? Please and thank you. It is usually your most punctual release. I was just wondering if something’s up.
it has a lot of typesetting and none of it is easy
{\an8}
Thanks for the release, guys, and sorry for being ‘that guy’ who demands Asian sweatshop levels of slave labor fansubbing. You guys are awesome.
OH YEAH!
THANKS SO MUCH FOR THE EPISODE!
Have a great night!
TL error:
12:30
>”Don’t move.” (the guy actually says “nakanaide”)
We didn’t translate it. Blame CR, probably.
Thanks!
Is it me or this show is a blatant copy of eva without everything that made eva good.
No. It’s a terrible adaptation of a mediocre game.
Will you do a v2? there were quite a lot of errors and the typesetting wasn’t as good as previous episodes.
I’m downloading mkvtools to correct most of it as we speak.
Define “quite a lot”.
The typesetting is exactly the same as the last episode.
>there were quite a lot of errors
Since you can’t seem to list any, they must not really be errors.
Well, “Nitto”, nearly all “Septentriones” were in plural when they shouldn’t be, and the part from 17:01 to 18:05 overlaps the japanese text in the back.
And i’m guessing that
“That unless you display your will, make your choice,
this world will return to the Void.” is CR being bad, I can understand what’s the idea behind that but it’s worded pretty terribly.
I admit I fucked up saying “typesetting” when I was referring to 17:01 to 18:05, I’m used to you guys moving the subs when that long ass text approaches.
Either way, I modified your subs to suit my autism but if you decide to make a v2 this info could be useful to you.
So there’s a typo with Nitta’s name and an issue scrolling text? Noted. (There’s another typo that’ll be fixed too.)
Thing is, Atlus refer to them as Septentriones in all forms and the lovely brainchild makes sure that our script reflects Atlus’s almost completely. Other than that, minor typos are not worth the effort of re-releasing. I’ve already run out of release puns.