VNs

Mahoutsukai no Yoru translation project

 

  1. Intro
  2. Staff
  3. Status
  4. Progress
  5. FAQ
  6. Links

 

Intro

 
This is a translation project for Type-Moon’s newest game, Mahoutsukai no Yoru. Enjoy. (?)

Staff

 
Translation: Nanu
Editing:Kyhz?
QC: DxuselesS, Kyhz
Hacking/Engineering: kingshriek, TinFoil
Image Editing: Vodka
Useless/Project Management: herkz
Expert Witness: Moogy

Status

 

  1. Jun. 27th 2013 – 50% translated.
  2. Jun. 10th 2013 – Chapter 7 translated.
  3. May. 12th 2013 – Chapter 6 translated.
  4. Apr. 24th 2013 – Translated through Chapter 5. Not dead, see?
  5. Nov. 11th 2012 – Project announced

Progress

 

Chapter Translated (kb) Total (kb) Progress
Chapter 01 113.56 113.56 100.00%
Chapter 02 51.44 51.44 100.00%
Chapter 03 7.55 7.55 100.00%
Chapter 04 41.63 41.63 100.00%
Chapter 05 167.56 167.56 100.00%
Chapter 06 68.75 68.75 100.00%
Chapter 07 104.01 104.01 100.00%
Chapter 08 52.35 150.90 34.69%
Chapter 09 74.52 74.52 100.00%
Chapter 10 56.48 56.48 100.00%
Chapter 11 27.32 64.17 42.58%
Chapter 12 0.00 105.66 0.00%
Chapter 13 3.48 45.00 7.74%
Omake 61.54 169.77 36.25%
Total 830.20 1221.01 67.99%

FAQ

 
What happened to the other people working on Mahoyo’s translation?
 
The dude that did the demo’s translation was bad/wrong and would need to be completely TLCed/redone. All the people from Amaterasu were busy and didn’t/couldn’t work on it at all.
 
Are you going to release any partial patches?
 
Probably not.
 
Are you recruiting?
 
No
 
Any ETA?
 
No.

Links

VNDB
Wikipedia
Amazon JP
Getchu

1,355 Responses to “VNs”

  1. Funchal says:

    You know, reading the comment section, I’m starting to think you guys at commie are actually softhearted inside this sturdy shell of irony and trollfulness.
    Good for you, commie. Good for you.

  2. Nanaya says:

    Maybe we should troll them more . Keep up the good work there

  3. That_Guy says:

    will there by any future vn projects u guys plan on doing?

  4. progress!!!!! says:

    Progress!
    Feels as good as w***ing.

  5. Nanaya says:

    It will be godly if you guys translate Tsukihime remake too . I’m looking forward to it

  6. Nanaya says:

    Well I can wait , as long as TM doesn’t make it shitty

  7. Nanaya says:

    All hail Progress !!!

  8. Me says:

    If you’re gonna finish this before the summer ends, I’m gonna send you money for a beer (for each one) and a pizza.

  9. chubi23 says:

    42%…. almost…. there D:

  10. Nanaya says:

    You know that they ain’t gonna release partial patches right ? We will be saying almost there when it reaches 95% or higher perhaps

  11. bob says:

    What a communist translation

  12. Brent says:

    It makes me so happy that you guys are translating this! You have my full support (for whatever that’s worth).

  13. Nanaya says:

    Just randomly checking things and finished chapter 7 ? God bless you guys

  14. Gork says:

    Progress!! yay, good job. *other encouraging statement here*

  15. BrassAss says:

    I’m not sure which I enjoy more, the fact that you guys finished a chapter in a month or the Pickle theme.
    Just kidding, pickle theme is supreme.

  16. stephon says:

    Is there any way to help with the translation project in the future? I’m going to college for graphic design if that can be used for anything. I have no understanding of the Japanese language but I seriously want to help out with this project

  17. bob says:

    How much time will coding the translation into the game take? plus isn’t there image editing to be done as well?

  18. yue says:

    At one chapter per month, this should be released sometimes early 2014… got something to look forward to at least.

  19. Nanaya says:

    No , it took them 1 month to translate a long chapter ( more than 100kb ), the rest will be faster I guess

  20. voltage says:

    I guess the translator will stall it now for a bit (or at least he said that via twitter). Get ready for all the people asking why it’s not moving again.

  21. Arkon says:

    WOOOOOW, 50%!!!
    Congrats guys!

  22. Me says:

    Accepting bets on what will be done faster: this or f/ha xD

    • Nanaya says:

      Unless F/HA is in complete hiatus then this will be done faster, but the TL for Mahoyo is stalling things now then we don’t know for sure

      • Sion says:

        For a project with 7 translation it sure is slow, wish they give it a final push and do 1% per work like before

  23. Factual says:

    Thank you so much for doing this, really looking forward to it. Good luck!

  24. Nanaya says:

    Wonder how long it will take for the progess to be updated…

  25. Yuuki says:

    Is there a possibility of you guys releasing a partial patch?

  26. Nanaya says:

    What the ? Chapter 8 isn’t finished yet and chapter 9 is on the roll ?

  27. bluejanuary says:

    happy birthday,blue

  28. trunkmonkey says:

    /cheer over 50% good work guys :)

  29. Barg says:

    Keep up the good work. Excited to see this come out and that somebody picked it up.

  30. dickbutt says:

    I just want you guys to know that you are, collectively, my nigger.

  31. bob says:

    God, this’ll be done in a month or two at this rate.
    Hopefully it won’t be a shit translation, considering how fast it’s going.

  32. NFKira says:

    Awesome guys! Hope you will finish it!

  33. Ero Erohim says:

    64.69%

    damn, you guys are much faster than my internet.

  34. Sammy the Squirrel says:

    ITZ COMING

  35. Panick says:

    I hope mahou tsukai no yoru a.k.a witch on the holy night english translation finished on the holy night…

  36. Avenger88 says:

    You guys are doing great. Keep up the good work.

  37. contown says:

    Keep it up guys, it’s very much appreciated.

    Hopefully you’ll do the other 2 Mahoyo games when they come out. Sure would be nice to have the trilogy. Hint hint.

  38. NFKira says:

    Great! That’s ultra fast guys, you are the best!

  39. Orthanos says:

    you know if your too impatient you can always Download a Text Hooker and use Google or atlas or whatever to Rough Translation. Reading a VN this way can help you understand the language or if nothing else starch that itch till Commie is done with translations. I recommend the wait. Rough Translation Programs are…. eh Open to interpretation. Better I think to read a story that makes sense than 5 that don’t or might make sense. lol

  40. woosh says:

    how about a hug

  41. lolwut says:

    What happened to the progress of chapter 8? Is it cursed or something?

  42. Overmind says:

    Hooray! 500 comments! um… can I have my cookie now?..

  43. Feren says:

    I am really grateful to you guys,i thank you from the bottom of my hearth

  44. muv luv alt is the best says:

    theres only one translator right? how did are there several unfinished chapters?

  45. McOmghall says:

    I love you guyse

  46. Cloudian says:

    That was super fast guys! Keep up the good work.

  47. SyluxDelanos says:

    So, i just saw Staircase might not be able to finish Dracu-Riot translation who are over 80%, i wanted to know if you was enought worthy to this dude for translate the 20% left of this game.

    http://staircasesubs.com/news/

  48. Kadesu says:

    COMMIE THANKS I ALWAYS THOUGHT YOU GUYS WERE GAY BUT I GUESS UR OK.

  49. Bake says:

    Keep up the good work. I’m looking forward to this.

  50. acesboy70show says:

    67.99%

Leave a Reply