VNs

Mahoutsukai no Yoru translation project

 

  1. Intro
  2. Staff
  3. Status
  4. Progress
  5. FAQ
  6. Links

 

Intro

 
This is a translation project for Type-Moon’s newest game, Mahoutsukai no Yoru. Enjoy. (?)

Staff

 
Translation: Nanu
Editing:Kyhz?
QC: DxuselesS, Kyhz
Hacking/Engineering: kingshriek, TinFoil
Image Editing: Vodka
Useless/Project Management: herkz
Expert Witness: Moogy

Status

 

  1. Jun. 27th 2013 – 50% translated.
  2. Jun. 10th 2013 – Chapter 7 translated.
  3. May. 12th 2013 – Chapter 6 translated.
  4. Apr. 24th 2013 – Translated through Chapter 5. Not dead, see?
  5. Nov. 11th 2012 – Project announced

Progress

 

Chapter Translated (kb) Total (kb) Progress
Chapter 01 113.56 113.56 100.00%
Chapter 02 51.44 51.44 100.00%
Chapter 03 7.55 7.55 100.00%
Chapter 04 41.63 41.63 100.00%
Chapter 05 167.56 167.56 100.00%
Chapter 06 68.75 68.75 100.00%
Chapter 07 104.01 104.01 100.00%
Chapter 08 52.35 150.90 34.69%
Chapter 09 74.52 74.52 100.00%
Chapter 10 56.48 56.48 100.00%
Chapter 11 27.32 64.17 42.58%
Chapter 12 0.00 105.66 0.00%
Chapter 13 3.48 45.00 7.74%
Omake 61.54 169.77 36.25%
Total 830.20 1221.01 67.99%

FAQ

 
What happened to the other people working on Mahoyo’s translation?
 
The dude that did the demo’s translation was bad/wrong and would need to be completely TLCed/redone. All the people from Amaterasu were busy and didn’t/couldn’t work on it at all.
 
Are you going to release any partial patches?
 
Probably not.
 
Are you recruiting?
 
No
 
Any ETA?
 
No.

Links

VNDB
Wikipedia
Amazon JP
Getchu

1,355 Responses to “VNs”

  1. Lawrence Leong says:

    Great progress…Will check this out in another month and maybe it will be ready!

    • voltage says:

      Another month? More like a few. Not that i’m complaining though.

      • waaq says:

        Yeah, they’re making excellent progress at least.

        Every month when I check back here there’s been considerable progress made.

        Looking forward to the final release very much.

  2. R says:

    I love you guys.

  3. seishiro says:

    Hope you guys are able to finish by the end of the year keep up the good work

  4. contown says:

    Have they stopped working on the project? It’s been frozen for a while now.

  5. indiscriminate eroge lover says:

    I had been hoping that this and FHA will finish before my list of good eroge to read ran out. Well, meh. Time to go to my second tier eroge list. At this rate I won’t be able to be able to write my exams.

  6. RandomBS says:

    I don’t know how these translations work, but what do they have to do besides translating? Because just translating is fast, and even if you have to reprogram some part it should not take long. I’m not whining, just trying to understand. Thanks.

    • herkz says:

      translating is not even close to fast. even if the translator could work on it for a few hours a day, it would take months. and mahoyo is shorter than most games by a lot.

      • RandomBS says:

        Hmm, I’ll try to translate an english one to my language so these fuckers can read it too. It’s a nice intro so I can learn how it works and maybe go for some serious stuff later (maybe even with you guys) and it’s even a nice practice for college.
        Thanks for the help herkz, in the other post too.

  7. Me again says:

    Push! Push! Please don’t die on me niggas! Don’t do this to me! I’m just another bitch that can’t do shit and only complain that the translators are slow, so DON’T DIE ON ME NIGGAS!!!

  8. Keep going! says:

    There’ve been comments pretty much every day for a while now, but we’ve been stuck at 67.99% for months. I know the translator is going at a slower pace now that school is started and all that, but would it be possible to update the completion percent with whatever you’ve got? Even if it’s just to go up to 68%, I think it’d mean a lot to people who check this page regularly.

    Thanks, and keep up the good work!

    • Panick says:

        ∧_∧
        (´・ω・`)     n
       ̄ ..    \    ( E)
      フ ア.フ.ィ /ヽ ヽ_//
      We’ll be waiting!

  9. NFKira says:

    We believe!

  10. GGSDF says:

    Looking forward to when this is fully translated! YOU ROCK COMMIE!!

  11. Goodkat says:

    Come the cheer :D

  12. Mikejakw says:

    Hey guys, thank you so much for doing this project! I, like lots of fans sure did, thought that we wouldn’t be able to enjoy this visual novel for years, so I’m really looking forward to this realease. Keep it up please

  13. Cristu says:

    more then 2/3 already let’s go :D

  14. bluemoon says:

    any news? translator-san still alive? ^_^

  15. HEZAiKU says:

    I hope December is the best month to finish this. Im waiting this translations.

  16. Saiten says:

    I hope my grandchildren could play the 2nd Mahoyo game

  17. soem guy says:

    Come on, brah, don’t hold out on us! will donate big bucks to you if big progress resumes. /pinkyswear

    • herkz says:

      donations only help with fansubbing, not translating mahoyo

      mostly, the translator is busy with med school and doesn’t have much time to translate

  18. FANBOY says:

    Anyone there? Has there been any progress? It’s still 67.99% since I checked it a month ago.

  19. Kirizuna says:

    wtf, i only knew recently that u guys picked up this visual novel .

    Keep it up ^^

  20. Otaku-Sama says:

    I wonder which game will be fully translated first, Mahoutsukai no Yoru or Fate/Hollow Ataraxia… I can even see the releases of the remake of Tsukihime and Girls’ Work before any of those projects reaches 100%. (I HOPE to be wrong)
    As a TYPE-MOON fan, I am used to the eternal waiting so, I just hope that the translator can work on this as soon as possible.
    Good luck and godspeed.

    • SingingTelegram says:

      Well, F/HA is at least being worked on with some measure of consistency, so it’ll probably be done before Mahoyo. Then we’ll have it to tide is over until Mahoyo is done, or hell freezes over, which ever happens first, lol.

  21. soem nig says:

    I hope this translation project doesn’t ends up like Majikoi…

  22. Tsuru says:

    All translators go to med school for some reason

    • Ernas says:

      I was thinking the same thing lol Definetely not the first time I see a project get stalled thanks to med school. Next time I see my family doctor, perhaps I’ll ask if he’s an otaku xD

  23. Cristu says:

    Ok, so when will it be back on track? What the translator said? Wasnt it December? Give us something more concrete like “he said by that time he’ll be back translating” so we can stop expecting anything soon and suffering. It shoulda take weight off your shoulders too.

  24. pixel says:

    To anyone interested,the french translation is nearly finished

    • Saiten says:

      Yeah, I’m french and I’m very happy to know that it’s going to be finished very soon but i don’t know why i want to play the english version first lolz.
      (Oh and btw they’re only releasing a partial patch not the full).

      • toivo says:

        I’m french too and I don’t give a fuck about the french project (I don’t trust them, and they probably can’t keep up with the quality of the previous english moon stuff translations anyway)
        Too bad, commie seems as busy as mirrormoon with their translation of MBAA lol.

        • Nier says:

          If you read their comments (in french) they said that the translation was “adapted for the wider audience”, so that the game would be more accessible to anybody and not just people familiar with Type-Moon Mythos/Lore. Make of that what you will.

  25. Konpaku says:

    I am curious but will we be able to get a windows 8 patch like how dracu-riot did theirs. Cause i tried the nodvd patch for this game and it wont work as long as windows 8 is going. I can start the game but it ask me for dvd and when i run nodvd program it says it cant run because of windows 8 so am stuck with 1 or the other meaning cant play at all until a windows 8 patcher is out.

  26. Konpaku says:

    Am also curious I got the patch to work but now the nodvd is a problem, do you have something that allows you to use a nodvd or anything? the nocd patch alpha thing is not working for me.

  27. Silver says:

    Not dead, are you?

  28. Inquisitor says:

    Where can I find that awesome Steins;Gate background? Oh and I hope the project picks up lol

  29. voltage says:

    Straight from the man himself http://nanuneko.wordpress.com/2013/12/25/merry-christmas/

    Now will people stop bitching?

  30. Cristu says:

    Wait, what, it’s 100% and being checked, is that right??? D:

  31. Saiten says:

    It may be 100% but the check is not going to be a fast thing, is it ?

  32. Random_BS says:

    ohhhhhhhhhhhhhhh shit
    Really? That’s a xmas miracle. Thanks! I know you said you didn’t have an editor, but can you tell me how long this usually takes? IDK if it’s a week or a year :|
    I really wish i could help commie, but i’m just a beginner in programming (comp eng course) and idk english or japanese, neither i have the money to donate (college, and us$ is expensive –‘)
    Thanks a lot for every Commie release!

  33. Brent says:

    I would like to graciously thank you guys (and all other fan translators) for your altruism and dedication. :)

  34. CagedAlchemist says:

    Saw a tweet a little while back saying that translation is done and they’re polishing it up right now.

  35. Axeshizzle says:

    So. How are things?

  36. Mikey says:

    Now this was surprising. Any estimated time of release (No rush of course)?

  37. Blick Winkel says:

    If you need anyone to help with proof-reading or anything, I’d be willing to lend a hand.

    Got too much free time, anyway.

  38. Tsuru says:

    Release just so you can beat Hollow Ataraxia.

    I think the Hollow translation has been going since before Mahoyo even started to be developed.

  39. DestinyZero says:

    This is why I wish I knew how to speak/type japanese (definitely taking japanese language lessons in the future). I’m way too excited for this no? The wait is torturing me, but keep up freakin GOOD JOB!! ^_^

  40. banlungx says:

    thx you very much for taking you time to doing this !!

  41. cybernet343 says:

    Thank you very much, for working on this project! Since the CokeSakto demo, i cant wait to experience this story on a language I understand. This means a lot for me and for several other peoples (accidentally, my birthday is April the 12th. As a Type-Moon and Aoko fan, this was like a sign for me, hehe). Keep up with the good work! Greetings and best wishes from Hungary!

    • Ged says:

      Lol I didn’t notice until now that was the release date of this one. I mean mine is 12 April too (93)

      • Axeshizzle says:

        wait…. where does it even say the release date?

        • cybernet343 says:

          I was looking forward for this VN back when it was about to release, when i noticed this coincidence and that Sōjūrō got the same date as his birthday. :D A Google search is all you need to find out.

  42. Grru says:

    can’t wait to play this game ^___^
    thank you so much, commie subs!

  43. stormwyrm says:

    I actually bought the game on my last trip to Japan. I guess the patch ought to be out soon enough. :)

  44. Sephiroth987 says:

    Thanks a lot Commiesubs for all your hard work, I hope everything goes well :D

  45. anonymous says:

    nice, think i will need walkthrough for this?

  46. Anon says:

    Why don’t you guys just update the thing? It’s already been fully translated, so it’d mean a lot to the people that watch this page.

  47. me says:

    Take your time, I still have Tsukihime to finish

  48. Kam-Kun says:

    Is progress actually being made? I’ve been checking for a long time and it always says 67.99%. Is the progress just not being published on that thing up there?

  49. Mavis says:

    So when can i play this?

  50. Anon says:

    Please, finish it this year. That’s all ask -_-

    • Mike says:

      I only hope they finish it sometime. If you are used to wait for VN you know that waiting a year or two is not very much

    • Cristu says:

      they were actually pretty fast with it, but yeah, since it’s commie people will expect for it to come faster then usual since its a famous big and experient group

Leave a Reply