Total Eclipse 3


Posted by RHExcelion under MuvLuv, Releases | Permalink

19 Responses to “Total Eclipse 3”

  1. randomguy says:

    thank you for so much these past few hours :)

  2. Shawn263241 says:


  3. Marina says:

    Still not sure about keeping with this show, but thanks for the upload!

  4. macxxx007 says:

    So many and so little time… sorry for being lazy… but alas… no time:

    Thanks so much for Muv-Luv, Jinrui wa Suitaishimashita and Arcana Famiglia!


  5. Z010 says:

    Alright I am looking forward to this!

  6. Axel says:

    Could you guy upload to website like rapidgator…?

    • johnny_dickpants says:

      In the wake of the DDL holocaust we’ve sworn them off. Get it off IRC.

    • Petrushka says:

      DDL era is over now. Internet is full of bunch of faggot. They can report it as they like.

  7. AMg says:

    Ah! A wild harem lead has appeared!

  8. Cagalli says:

    Just wondering if having the subs listed as “Undetermined” instead of “English” is intended.

  9. aegresen says:

    Just a Nepalese pointing out that Tarisa’s last name is spelled Manandhar.
    Keep up the good work!

  10. Tiramisu says:

    Why is “hobbit” considered an appropriate localization for Chobi? Seeing as “Chobi” is a name you’d give a dog, you’d think a matching localization would be Spot or Lucky or something.

    • herkz says:

      [15:29:53]<Kyhz> Nanu does tarisa have a nickname is the TE novels?
      [15:30:27]<Nanu> let me check
      [15:30:45]<Nanu> she has like couple
      [15:30:59]<Kyhz> Anime uses “Chobi”
      [15:31:24]<Kyhz> I’m guessing it’s making fun of her height?
      [15:31:27]<Nanu> yes

      Nanu being Japanese and having read the TE novels.

      • Tiramisu says:

        I’m not convinced, but whatever it doesn’t really affect anything significant.

  11. Deacky says:

    Dunno why I’m bothering, but here’s my rendition of the OP if it helps you guys:

    Go we Go we 光へ
    Yo Go we Go we 信じて
    秘めた想い今 強さに変えて Do we

    Go we Go we 未来へ
    Yo Go we Go we 向かおう
    開けない夜はない 新たなる夜明けを

    失って何かを学ぶ そんな事わかっているけど
    悲しみの忘れ方は 誰が教えてくれる Break down

    触れて受け入れたい気持ちと 身体が追いつかない Brash my heart
    だけど負けたらここで Audience 今こそ立ち上がれ

    Go we Go we 光へ
    Go we Go we 信じて
    秘めた想い今 強さに変えて do we

    Go we Go we 未来へ
    Go we Go we 向かおう
    開けない夜はない 新たなる夜明けを

  12. RRR says:

    Why’d you use naval ranks for your translation? Wouldn’t it make more sense to use 2LT in place of Ensign? That’s what ixrec used in his translation.

    • herkz says:

      no one cares about ixrec’s translation. it’s not very good

    • Xythar says:

      It’s Crunchyroll’s translation from ep2 onwards. I’m not sure why they did it, but it doesn’t particularly bother me.